// AGFC: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб)     

искать во всех форумах
Популярные игры недели: Mafia III | Watch Dogs 2 | DOOM | Warhammer 40.000: Dawn of War III | Inside | Paragon | Technomancer, The
Guest  
 Absolute Games Forums Central
Основные форумы AG
Локализации
XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб)
(Просмотров: 91875)

 
«« | »»

(Модератор: agrail)

Открыть галерею игры в новом окне
Всего: 269 скриншотов. XCOM: Enemy Unknown
Разработчики: Firaxis Games и Feral Interactive | Издатель на Западе: 2K Games | Издатель в РФ: 1С-СофтКлаб
Статус: в официальной продаже с 9 октября 2012 года | Статус в РФ: в официальной продаже с 12 октября 2012 года
Информация об игре в GEO:
AG.Tracker

Наблюдателей: 7
Top 100 трекера
 Прикрепленное сообщение
 ! 
    1 октября 2012, 23:33 / изменено: 13 октября 2012, 06:56




Все версии (РС, Х360, PS3) выйдут полностью на русском языке. РС-версия поступила в продажу в двух вариантах – в джевел-упаковке и в специальном DVD-издании, которое содержит:
- игру и руководство пользователя;
- постер штаб-квартиры XCOM;
- дополнительные внутриигровые материалы Elite Soldier Pack;
- дополнительный контент – саундтрек, рингтоны, обои для рабочего стола.
Для игры требуется интернет-соединение и авторизация в сервисе Steam.
Диск содержит английскую и русскую версии игры.

Консольные версии поступят в продажу в ноябре 2012 года.

Тeмы пo игpe:


Петиции и претензии к издателю обсуждайте на форуме 1С-СофтКлаб. Обсуждение в этой теме приравнивается к флуду
 Страницы: « 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17 »       RSS темы | ?
Ответить Начать новую тему
   Автор Подписаться на темуПодписаться на тему 
Dezintegration
Супермодератор


Профиль
Сайт
Затемнить
Оценил игр: 31
Репутация: 385 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #225) ссылка
    12 октября 2012, 15:36




2morte:
В том-то и дело, что никаких объективных причин не озвучено.
Вот зайдет в эту тему человек, который не играл в игру, что он узнает?
Ну, лунатики, ну, какие-то абстрактные жалобы на озвучку. И все это - в бессвязном потоке мысленных испражнений, никем и ничем не аргументированных. Никто даже не догадался записать видео с демонстрацией этой самой озвучки, чтобы показать, "как все плохо".





Windows 7 64-bit SP1, FX-6300, 8,0GB RAM, GeForce GTX 770
Сейчас играет в World of Tanks, Diablo III
ПроцитироватьПроцитировать
Blood King
Добрый Маг Форумов


Профиль
E-mail

Затемнить
Оценил игр: 8
Репутация: 6 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #226) ссылка
    12 октября 2012, 15:56




12 октября 2012, 15:36, Dezintegration писал:
2morte:
В том-то и дело, что никаких объективных причин не озвучено.
Вот зайдет в эту тему человек, который не играл в игру, что он узнает?
Ну, лунатики, ну, какие-то абстрактные жалобы на озвучку. И все это - в бессвязном потоке мысленных испражнений, никем и ничем не аргументированных. Никто даже не догадался записать видео с демонстрацией этой самой озвучки, чтобы показать, "как все плохо".

Я надеюсь в STEAM версии русской озвучки нет?

Редактировалось: 12 октября 2012, 15:59 (Blood King)

ПроцитироватьПроцитировать
xgamerx
Добрый Император


Профиль
E-mail

Затемнить
Оценил игр: 17
Репутация: 28 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #227) ссылка
    12 октября 2012, 16:02




2Blood King:  к сожалению есть, и выставить русские сабы с английским звуком без шаманства с файлами игры нельзя





Я в origin'e EvG-AntiSystem , добавляйтесь  
CPU:Intel Core i5-2500K@ 4500 MHZ, ZALMAN CNPS10X Performa, RAM: 2x4 GB Kingston DDR-3 1333 ValueRAM, MB: ASUS P8Z77-V PRO, VIDEO: Geforce gtx 570
Сейчас играет в Mass Effect 3 multiplayer and more
Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 70% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
vorob
Добрый Герой 7го уровня
1C-СофтКлаб


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 239
Репутация: 1916 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #228) ссылка
    12 октября 2012, 16:05




Я тут, внимательно вас слушаю. Если обстоятельно перечислите все недочеты локализации, я передам их куратору проекта. Посмотрим, что можно сделать.

Редактировалось: 12 октября 2012, 16:07 (vorob)




Официальная группа игры "Новый Союз" вконтакте
Официальная группа "1C-Софтклаб" вконтакте
Сейчас играет в Skyrim, Batman
ПроцитироватьПроцитировать
Tigrenok
Новичок


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 9
Репутация: 0 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #229) ссылка
    12 октября 2012, 16:11




2vorob:
Во-первых, глючащие шрифты и не помещающиеся в кнопки надписи. Лицезреть сиё можно например на экране выбора миссии.
Во-вторых, разрешите поинтересоваться, почему "X-ray" переведено как лунатики? Насколько я понимаю данные пришельцы к Луне не относятся и лунатизмом не страдают.

P.S.: Спасибо spamm за подсказку о шрифтах

Редактировалось: 12 октября 2012, 16:11 (Tigrenok)

Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 80% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Tabula Rasa
Посвященный


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 22
Репутация: 1 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #230) ссылка
    12 октября 2012, 16:11




2Dezintegration:
т.е aliens когда переводят как лунатики это нормально? Ну да лучше играть в x-com с переводом где искажен смысл и ничего не знать что бывает лучше. оно как-то спокойнее наверное...)
А скрины выкладывали выше, как и примеры того что и где неправильно переведено.
Обшибся, там оказывается x-ray переведено как лунатики еще лучше!
as a scalpel - мочить в сартире? Vorob поясните это народное творчество кто у вас фанат мемов Путина, признавайтесь)

Редактировалось: 12 октября 2012, 16:22 (Tabula Rasa)

Сейчас играет в XCOM: Enemy Unknown
Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 85% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Warak
Добрый Император


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 145
Репутация: 22 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #231) ссылка
    12 октября 2012, 16:12




2vorob:
С лунатиков начните, Лунатик это человек который болен, а не пришелец который прилетел захватывать землю.

Когда обсуждали перевод демки который вы называли черновым, выкладывались примеры из файлов англ версия и ниже перевод. Если кому не лень, выложите этот файл, я уверен что в течении 10 минут найду десяток примеров косяков. Я даже не удивлюсь если не исправили первый диалог солдата с базой когда они находят труп на остановке. Перевод вообще не соответствовал происходящему и оригинальному диалогу.

Я понимаю что некоторые вещи нельзя перевести прямо красиво и "дословно". Приходиться искать способы. Но это касается каких либо игр слов, или там сленга и т.д
Но когда в оригинале солдат сообщает что  видит кровь и его просят узнать откуда она, а в переводе этот же диалог выглядит как У нас тут много жертв, Узнайте откуда идет атака....это даже не ошибка.

Редактировалось: 12 октября 2012, 16:16 (Warak)

Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 89% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
vorob
Добрый Герой 7го уровня
1C-СофтКлаб


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 239
Репутация: 1916 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #232) ссылка
    12 октября 2012, 16:14




так x-ray перевели как лунатики или aliens?





Официальная группа игры "Новый Союз" вконтакте
Официальная группа "1C-Софтклаб" вконтакте
Сейчас играет в Skyrim, Batman
ПроцитироватьПроцитировать
GERALTrus
Маг Форумов


Профиль
E-mail

Затемнить
Оценил игр: 10
Репутация: 1 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #233) ссылка
    12 октября 2012, 16:16




2vorob:
Если обстоятельно перечислите все недочеты локализации, я передам их куратору проекта. Посмотрим, что можно сделать.
1. Озвучка, по всем статьям сделана халтурно, у актеров нет абсолютно никаких эмоций\
2. Шрифты выполнены небрежно (разной высоты буквы и расстояния между ними)
3. Общие проблемы с переводом (те же лунатики)
Т.е. грубо говоря, ВЕСЬ перевод один большой недочёт



Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 95% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Tigrenok
Новичок


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 9
Репутация: 0 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #234) ссылка
    12 октября 2012, 16:18




2vorob:
так x-ray перевели как лунатики или aliens?
Встречаются обе трактовки. В брифингах перед высадками, например, они лунатики


Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 80% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Farxat
Новичок


Профиль
E-mail

Затемнить
Оценил игр: 2
Репутация: 0 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #235) ссылка
    12 октября 2012, 16:20




12 октября 2012, 15:27, Wasly писал:
2GERALTrus:
Так и у меня стимовский предзаказ тоже.
Забираю свои слова обратно - перезапустил стим, появилось переключение языков.


В итоге то можно выставить английский и русскими сабами или если английский то сразу и во всем?


Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 85% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Ded
Добрый Герой 7го уровня
малограмотный дебил


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 14
Репутация: 385 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #236) ссылка
    12 октября 2012, 16:21




Да-да, слово "дух" никто не произносит, всегда "член нелегального вооруженного формирования", или как там его на канцелярите кличут. "Лунатик" в духе обычной разговорной речи, без лишнего пафоса, с каким-никаким юморком, солдафоны ведь говорят. Граждане, от ваших "лунатиков" икают "космопехи" из первого МЕ.

Редактировалось: 12 октября 2012, 16:23 (Ded)




The fantasy become the reality (c) Samael
Сейчас играет в Borderlands
ПроцитироватьПроцитировать
vorob
Добрый Герой 7го уровня
1C-СофтКлаб


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 239
Репутация: 1916 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #237) ссылка
    12 октября 2012, 16:21




Как мне подсказали, лунатиками пришельцев величают два персонажа только и это идет как сленг. В остальном их называют "пришельцами"

А что касается не влезающих надписей, выложите, пожалуйста, скриншоты. Все должно влезать ибо не раз проверялась сборка.

-- UPD --

лунатики - так переводится и X-Ray activity, и aliens, и active hostiles -- в общем, просто сленг для обозначения пришельцев

X-ray к примеру, переведены и как "противник", и "чужие" и "пришельцы".

Редактировалось: 12 октября 2012, 16:23 (vorob)




Официальная группа игры "Новый Союз" вконтакте
Официальная группа "1C-Софтклаб" вконтакте
Сейчас играет в Skyrim, Batman
ПроцитироватьПроцитировать
spamm
Добрый Император


Профиль
Сайт
Затемнить
Оценил игр: 47
Репутация: 461 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #238) ссылка
    12 октября 2012, 16:28




2Warak:
даже не удивлюсь если не исправили первый диалог солдата с базой когда они находят труп на остановке. Перевод вообще не соответствовал происходящему и оригинальному диалогу.
Исправили его.

2vorob:
Я тут, внимательно вас слушаю.

1. Из 3х шрифтов:
NormalFont=Alpha,Normal
TitleFont=AF Carplates Medium,Normal
ProtoFont=Lucida Console,Normal
Только AF Carplates Medium нормальный, в двух остальных часть букв скачет. Пример здесь.
Вы их вообще видели до релиза ?

2. Попытка перевода alien разговорно-уничижительным названием "лунатик" явно не удалась.





моды и информация
Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 88% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Tigrenok
Новичок


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 9
Репутация: 0 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #239) ссылка
    12 октября 2012, 16:32




2vorob:
Вот пример, под спойлером
Cпойлер (щелкните, чтобы прочесть):


сленг для обозначения пришельцев
А можно все-таки использовать военную терминологию?


Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 80% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
spamm
Добрый Император


Профиль
Сайт
Затемнить
Оценил игр: 47
Репутация: 461 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #240) ссылка
    12 октября 2012, 16:36




2Tigrenok:
Вот пример, под спойлером
Здесь 2k выкрутилась - если навести курсор на кнопку, то текст начинает прокручиваться вправо.





моды и информация
Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 88% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Tabula Rasa
Посвященный


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 22
Репутация: 1 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #241) ссылка
    12 октября 2012, 16:37




2vorob:
Поясните по мочить в сортире, пожалуйста) в девичестве as a scalpel


Сейчас играет в XCOM: Enemy Unknown
Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 85% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Tigrenok
Новичок


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 9
Репутация: 0 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #242) ссылка
    12 октября 2012, 16:40




2spamm:
Здесь 2k выкрутилась - если навести курсор на кнопку, то текст начинает прокручиваться вправо.
Да, я видел, но это совсем уж плохо выглядит. + Подобные косяки встречаются и в мастерской.


Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 80% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Farxat
Новичок


Профиль
E-mail

Затемнить
Оценил игр: 2
Репутация: 0 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #243) ссылка
    12 октября 2012, 16:40




12 октября 2012, 15:36, Dezintegration писал:
2morte:
В том-то и дело, что никаких объективных причин не озвучено.
Вот зайдет в эту тему человек, который не играл в игру, что он узнает?
Ну, лунатики, ну, какие-то абстрактные жалобы на озвучку. И все это - в бессвязном потоке мысленных испражнений, никем и ничем не аргументированных. Никто даже не догадался записать видео с демонстрацией этой самой озвучки, чтобы показать, "как все плохо".


Я считаю что нужно поступать иначе. У нас, русских принято стадно помычать как все плохо и разойтись. Давайте сделаем по-другому, как это делают участники авто-форумов. Если их что то беспокоит, они пишут коллективное письмо, где указываются конкретные причины и просьбы по их исправлению. Есть здесь хорошо англоговорящие? Давайте составим такое же письмо, где всем роем подпишемся под словами, что censored как достала халтура российского медиа гиганта. Будьте добры пошлите его в задницу за нас и выберите кого нибудь другого для издания ваших будущих продуктов на российской стороне.

Тему я кинул, теперь можно наблюдать как будет развиваться ситуация вокруг "говно-перевода" и "как это достало"

Матом или не пользуемся вообще, или запикиваем полностью. Предупреждение.

Редактировалось: 12 октября 2012, 20:18 (I Ramiz)

Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 85% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Darkdwarf
Посвященный


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 2
Репутация: 1 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #244) ссылка
    12 октября 2012, 16:44




2vorob:
Priest, например, почему-то переведено как суслик... В результате название миссии получается Испорченный суслик.
Или вот вариант: Бесконечный шут - Unceasing Jester
Я понимаю, что названия миссий составляются рандомно из двух массивов, но ведь думать хотя-бы надо, что в результате такого рандома получится.
Moon - это спутник? или правильнее будет Луна? А то Чертов спутник тоже как-то не так выглядит. Демоническая луна гораздо лучше бы тут смотрелось


Сейчас играет в World Of Tanks
Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 90% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Ded
Добрый Герой 7го уровня
малограмотный дебил


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 14
Репутация: 385 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #245) ссылка
    12 октября 2012, 16:45




2Farxat:
Давайте составим такое же письмо, где всем роем подпишемся под словами, что censored как достала халтура российского медиа гиганта.

Что вам мешало до сих пор этим заняться?

И зачем это надо было цитировать?

Редактировалось: 12 октября 2012, 20:20 (I Ramiz)




The fantasy become the reality (c) Samael
Сейчас играет в Borderlands
ПроцитироватьПроцитировать
Farxat
Новичок


Профиль
E-mail

Затемнить
Оценил игр: 2
Репутация: 0 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #246) ссылка
    12 октября 2012, 16:48




- Я не знаю английского в совершенстве.
- Я не играю в игры постоянно кроме вещей которые заслуживают моего внимания.
- Впервые я захотел купить игру. Но я понимаю что могу пожалеть об этом.

P.S. Обратите внимание, ваш комментарий ничего кроме троллинга в себе не несет.

Редактировалось: 12 октября 2012, 16:57 (Farxat)

Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 85% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
HikeR

Добрый Император
Идyщий


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 17
Репутация: 115 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #247) ссылка
    12 октября 2012, 16:58




2Farxat:
Обратите внимание, ваш комментарий ничего кроме троллинга в себе не несет.
а что несет ваша фраза?

Тему я кинул, теперь можно наблюдать как будет развиваться ситуация вокруг "говно-перевода" и "как это достало"

типичное поведение тролля.


ПроцитироватьПроцитировать
Farxat
Новичок


Профиль
E-mail

Затемнить
Оценил игр: 2
Репутация: 0 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #248) ссылка
    12 октября 2012, 17:01




12 октября 2012, 16:58, HikeR писал:
2Farxat:
а что несет ваша фраза?


Наверное замечание этого факта. Нет?

типичное поведение тролля.

Жаль, если это выглядит так. Я готов поддержать тему и принять участие в попытке довести ее до логического конца.

А Вы?


Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 85% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
Qfasa
Добрый Великий Вождь


Профиль

Затемнить
Оценил игр: 15
Репутация: 18 [-][+]

 Re: XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб) (Ответ #249) ссылка
    12 октября 2012, 17:02




2HikeR:
а что несет ваша фраза?
типичное поведение тролля.
Ну и зачем реагировать? Человек между прочим в чём-то прав. Вместо письма можно сделать петицию, есть же сайты специальные и подписываться там просто. Эффекта может и не будет в плане того, что издатель не поменяется, но будет видно, сколько народу не поленилось подписать. Мой английский далёк от идеала, так что писать английский текст я пас. А подписать - подпишу, хотя качество перевода вообще параллельно, пока оригинал в игре оставляют.


Сейчас играет в перевод The Carte, XCOM: Enemy Unknown
Обсуждаемой игре пользователь поставил оценку 87% (все оценки пользователя)
ПроцитироватьПроцитировать
 Страницы: « 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17 »
Ответить Начать новую тему
Подписаться на темуПодписаться на тему 
«« Список всех форумов | « Список тем в данном форуме «« | »»         Наверх
Быстрый ответ

Не забывайте пользоваться кнопками быстрого цитирования, находящимися в левой части каждого сообщения.
[>25K?]

Популярные игры недели: Mafia III | Watch Dogs 2 | DOOM | Warhammer 40.000: Dawn of War III | Inside | Paragon | Technomancer, The







  © 1998—2013 Kanobu Network, OOO «Рамблер-Игры».
Все права защищены. Контакты. Реклама на AG. Advertising on AG.ru.
AGFC использует модифицированную версию YaBB
© 2000—2001, X-Null.

Рейтинг.ru Rambler's Top100 RSS-обновления
этой темы форума
    » Что такое RSS?
    » RSS в русской Википедии
 XCOM: Enemy Unknown (1C-СофтКлаб)Сегодня 22 октября 2017, 22:16   Новости форумов | Помощь | Правила | Тюрьма